Această creştere de 2,6 procente este cea mai ridicată din ultimii 15 ani, constată acelaşi oficiu german. Care e explicaţia?
Pe de o parte, trebuie spus că cei mai mulţi, mai precis 88 la sută dintre noii sosiţi, provin din state membre ale Uniunii Europene, cu precădere din cele răsăritene. Aceasta se datorează, după cum arată Ilona Riesen de la Institutul Economiei Germane, IW, din Köln, liberalizării pieţii muncii pentru o serie de state ale UE, deocamdată cu excepţia României şi Bulgariei. Majoritatea străinilor veniţi în Germania, în special în căutarea unui loc de muncă, provin din Polonia şi Ungaria, scrie Deutsche Welle.
Bariera lingvistică
Nu dispunem de date statistice privind motivele sosirii cetăţenilor străini în Republica Federală, dar şi a plecării unora după o vreme. Experţii apreciază că cei mai mulţi sunt atraşi de posibilitatea de a găsi de lucru pe piaţa germană. Un argument în plus pentru această ipoteză, îl reprezintă numărul crescut al cetăţenilor originari din state ale zonei euro, aflate în criză. Dacă ne gândim însă la dimensiunile crizei cu care se confruntă unele ţări din spaţiul euro, numărul acestora e totuşi încă relativ redus. Aceasta, explică Ilona Riesen, pentru că „oamenii nu reacţionează promt, nu-şi fac imediat bagajele şi pleacă într-o altă ţară de îndată ce izbucneşte criza”. Un motiv pentru această ezitare este, în opnia ei, bariera lingvistică. În ţări afectate de criză precum Spania, Portugalia sau Grecia, destul de puţini oameni vorbersc limba germană.
Totuşi interesul pentru piaţa germană a muncii e mare
Marion Rang este purtătoarea de cuvânt a ZAV, departamentul Agenţiei Federale a Muncii care se ocupă de căutarea forţei de muncă înalt calificată din străinătate, mai cu seamă din statele euro aflate în criză. Acolo, în spaţiul euro, spune Rang, se află persoane bine pregătite de care e nevoie pe piaţa germană a muncii. În Spania, de pildă, există mulţi ingineri şomeri, iar în Germania se duce lipsă de ingineri. ZAV încearcă să recruteze personal cu înaltă calificare pentru întreprinderile germane şi în Grecia. O problemă o constituie şi în acest caz limba, atrage atenţia Marion Rang. În Germania, cele mai multe locuri de muncă disponibile sunt în înteprinderile mijlocii, iar aici patronii doresc să vorbească germana cu angajaţii lor, adaugă purtătoarea de cuvânt a ZAV. Deşi nu se poate vorbi de un val de imigranţi sosţi din aceste ţări ale zonei euro, mai spune Rang, interesul pentru piaţa germană a muncii e în creştere. O dovadă o reprezintă cursurile de germană tot mai căutate în aceste state.
Aşteptări nerealiste
O altă problemă, pe lângă limbă, o constituie aşteptările mari, adesea nerealiste, ale celor care caută de lucru în Germania. Mai toţi ar vrea să lucreze şi să trăiască în marile oraşe germane, cum ar fi Berlin, Hamburg sau München, aminteşte Marion Rang. Când află, însă, că jobul e în regiunile rurale din Baden-Württemberg, de pildă, sau în estul Germaniei, mulţi sunt dezamăgiţi. Touşi, mai spune experta germană pentru piaţa muncii, cei care vor cu adevărat să vină în Germania o şi fac.