Poate fi dificil să înveţi o nouă limbă, dar trei designeri încearcă să vă pună traducerea la îndemnă. Literal.
Ivy Guide, un aparat care se montează pe pixuri sau creioane scanează cuvinte şi proiectează traducerea lor direct în document. Puteţi vedea cum se întâmplă acest lucru în filmul de mai jos.
Vârful care conţine scanner-ul se ajustează pentru orice instrument de scris, cu ajutorul unui burete flexibil, şi în timp ce butonul de traducere este apăsat, cititorii pot sublinia text. Cuvântul este, apoi, proiectat în limba aleasă, şi şters la următoarea apăsare. Scanner-ul se conectează prin USB pentru încărcare.
Designerii Shi Jian, Sun Jiahao şi Li Ke spun că Ivy Guide va obişnui utilizatorii să sublinieze lucruri şi că va asigura experienţă de citire continuă.
Deşi aparatul este, în prezent, în stadiul de concept, creatorii săi speră să scape de experienţa dicţionarelor greoaie sau a electronicelor mai mari.