Engleza ar putea pierde statutul de limbă oficială a UE

Engleza, a doua limbă din lume ca număr de vorbitori şi principala limbă de lucru a instituţiilor UE, ar putea fi eliminată de pe lista limbilor oficiale ale Uniunii Europene dacă Marea Britanie părăseşte blocul european, a afirmat luni, preşedinta Comisiei pentru afaceri constituţionale a Parlamentului European, Danuta Hubner, citată de Reuters, potrivit Agerpres. 
Economica.net - mar, 28 iun. 2016, 11:42
Engleza ar putea pierde statutul de limbă oficială a UE

Simbolica mişcare, chiar dacă imposibilă, ar reduce şi mai mult influenţa Londrei pe continent şi i-ar înfuria pe irlandezi.

Fiecare stat membru are dreptul să desemneze o singură limbă oficială. Deşi engleza este cea mai vorbită limbă din Europa şi una dintre limbile oficiale în trei state membre, numai Marea Britanie a desemnat-o în mod oficial la Bruxelles. Irlanda a ales irlandeza, iar Malta a bifat malteza.

‘Engleza este limba noastră oficială pentru că a fost aleasă de Marea Britanie. Fără Marea Britanie, nu mai avem engleză’, a declarat Danuta Hubner în cursul unei conferinţe de presă asupra consecinţelor legale ale Brexitului.

Engleza ar putea rămâne o limbă de lucru, chiar dacă nu ar mai fi una oficială, a adăugat Danuta Hubner, subliniind că menţinerea statutului acesteia de limbă oficială presupune acordul tuturor ţărilor membre.

Regulile ar putea însă evolua pentru a permite Celor 27 să îşi declare mai multe limbi oficiale, a continuat eurodeputata.

Franceza a fost limba dominantă în instituţiile UE până în anii 1990, când aderarea Suediei, Finlandei şi Austriei au făcut ca balanţa să se încline de partea englezei. Mişcarea s-a accentuat odată cu integrarea ţărilor din Europa Centrală şi de Est, care au ales engleza ca a doua limbă.

Documentele şi textele instituţiilor UE sunt traduse în cele 24 de limbi oficiale. Dacă engleza şi-ar pierde acest statut, britanicii ar trebui să îşi asigure singuri traducerile.

Engleza este, de asemenea, una dintre cele trei limbi utilizate pentru a aplica pentru brevetele UE. Acest lucru le asigură un avantaj firmelor şi cercetătorilor vorbitori de engleză faţă de concurenţii care vorbesc alte limbi.

Franţa nu s-a împăcat niciodată cu înfrângerea sa lingvistică şi a impus franceza ca limbă de lucru, deşi numărul persoanelor care o vorbesc este în scădere printre oficialii de la Bruxelles.

Te-ar mai putea interesa și
Grupul City Grill preia pachetul majoritar de părţi sociale al restaurantelor Marty din Cluj-Napoca
Grupul City Grill preia pachetul majoritar de părţi sociale al restaurantelor Marty din Cluj-Napoca
Grupul de restaurante City Grill, unul dintre cei mai puternici jucători autohtoni din industria HoReCa, a preluat pachetul majoritar de părţi sociale al grupului de restaurante Marty din......
Penny deschide al doilea magazin din Cluj-Napoca
Penny deschide al doilea magazin din Cluj-Napoca
Penny România, parte din grupul german REWE, deschide cel de-al doilea magazin al reţelei din Cluj-Napoca şi ajunge astfel ...
Şeful Consiliului Concurenței, despre preluarea Profi de către Mega Image: Este pentru prima dată când impunem condiții referitoare la listare/delistare
Şeful Consiliului Concurenței, despre preluarea Profi de către Mega Image: Este pentru prima dată când impunem condiții ...
Mega Image se angajează să aplice tututor furnizorilor Mega Image și/sau Profi o procedură prin care se stabilesc condițiile ...
Măslinii din Spania şi-au găsit o nouă casă în Ungaria – reportaj Reuters
Măslinii din Spania şi-au găsit o nouă casă în Ungaria – reportaj Reuters
Viticultorul Csaba Torok, care creşte măslini pe pantele cu temperaturi blânde din sudul Ungariei, lângă lacul Balaton, ...