România, ‘cea mai puţin remarcată destinaţie de vacanţă a Europei’, potrivit unei prestigioase reviste britanice

România este 'una dintre cele mai puţin remarcate - dacă nu chiar cea mai puţin remarcată - destinaţii de vacanţă ale Europei', fiind un loc care 'are absolut tot' pentru a fi pe placul turiştilor, afirmă un jurnalist britanic după o vizită în ţara noastră, autorul unui articol publicat în ediţia online a revistei The Spectator.
Economica.net - sâm, 02 iun. 2018, 08:40
România, 'cea mai puţin remarcată destinaţie de vacanţă a Europei', potrivit unei prestigioase reviste britanice

Articolul, apărut pe 30 mai pe site-ul prestigioasei publicaţii britanice The Spectator, în secţiunea ‘Life’, cu titlul ‘Romania: Europe’s most overlooked holiday destination’, prezintă impresiile de călătorie ale jurnalistului Stephen McGrath, care a vizitat mai multe zone din România, inclusiv Gura Portiţei, Sibiu, Şuior şi Săpânţa.

‘România este una dintre cele mai puţin remarcate – dacă nu chiar cea mai puţin remarcată – destinaţii de vacanţă ale Europei. O analiză rapidă a suprafeţei ţării dezvăluie faptul că aceasta reprezintă un loc care are absolut tot pentru a fi pe placul turiştilor. De la zone sălbatice virgine la castele multiseculare, de la piste de schi pitoreşti la plaje liniştite cu nisip fin, de la o industrie înfloritoare a vinurilor şi a berii artizanale la oraşe la fel de vibrante ca echivalentele lor occidentale’, afirmă Stephen McGrath în debutul acestui articol.

Jurnalistul a remarcat că deşi ‘zone întinse din România se modernizează, cultura ei rurală distinctă continuă să existe’ şi ‘multe preparate culinare native merită să fie încercate’. Potrivit jurnalistului britanic, ‘dacă Ministerul Turismului din România începe să se organizeze şi să acţioneze într-un mod eficient, această ţară ar putea să ajungă să ocupe o poziţie mult mai înaltă în listele cu obiective de vizitat întocmite de mulţi dintre turişti’.

Gura Portiţei reprezintă ‘o evadare idilică’, notează Stephen McGrath: ‘Litoralul românesc de la Marea Neagră are o lungime de aproximativ 273 de kilometri, însă Insula Portiţei, o mică insulă de nisip la marginea Deltei Dunării – o vastă rezervaţie a biosferei, amenajată acolo unde fluviul se întâlneşte cu marea, după ce a străbătut jumătate din Europa – oferă vizitatorilor o lume complet izolată de agitaţia vieţii în oraşe’. El a remarcat şi faptul că spaţiile de cazare sunt ‘convenabile şi în general adecvate’, iar zona reprezintă ‘un loc ce merită vizitat pentru priveliştile sale uluitoare cu peisaje naturale, preparatele delicioase pe bază de peşte şi plimbările cu ambarcaţiuni, care operează cu regularitate şi sunt amuzante’.

După o vizită în Sibiu, Stephen McGrath afirmă că această localitate este ‘un oraş încântător, în care abundă cultura’. ‘Identitatea urbană a României nu stă doar în acea mare de blocuri comuniste, gri şi lipsite de elemente culturale. Ele există, desigur, şi chiar în număr mare, însă există şi multe oraşe – mai ales în centrul ţării – care promovează în bună măsură o perioadă impresionantă din istoria arhitecturii. În Sibiu, un mic oraş din centrul României, arhitectura distinctă a saşilor transilvăneni – poate fi observată cel mai bine’, a adăugat jurnalistul britanic.

O vizită în Sibiu reprezintă ‘o necesitate pentru turiştii pasionaţi de cultură’, întrucât acest oraş a fost capitală europeană culturală în 2007 – anul în care România s-a alăturat Uniunii Europene, afirmă Stephen McGrath, care s-a declarat plăcut impresionat de ‘cafenelele şi bistrourile aliniate de-a lungul unor străzi înguste şi liniştite, ce pornesc din centrul unor piaţete ce datează din secolul al XV-lea’. De asemenea, autorul articolului este de părere că Muzeul Brukenthal, ‘o frumoasă clădire barocă, în care sunt expuse impresionante colecţii de artă ale multor pictori europeni, datând din secolul al XV-lea şi până în secolul al XVIII-lea, nu ar trebui să fie ratat’.

De asemenea, Stephen McGrath a lăudat şi gastronomia românească, declarându-se încântat de sarmale, specialităţile din carne de porc şi de peşte, mămăligă şi mujdei. El a lăudat şi băturile din ţara noastră, în special ţuica şi vinurile româneşti Fetească Neagră şi Negru de Drăgăşani.

Despre staţiunea de schi Şuior din Munţii Gutâi din Maramureş, jurnalistul a spus că aceasta este ‘un tărâm de care timpul a uitat’.

‘Există multe zone în care poţi să schiezi în România, însă Şuior, la baza munţilor Gutâi din Maramureş, în nordul ţării, este una dintre cele mai bune, fiind înconjurată de privelişti ce par a fi rămas captive în timp’, afirmă Stephen McGrath. ‘Ce este minunat la Şuior este faptul că poţi să explorezi Maramureşul, o zonă rurală cu ferme mici şi cu un mod de viaţă care a dispărut de multă vreme din cea mai mare parte a Europei, inclusiv 100 de biserici vechi ortodoxe din lemn, dintre care opt au fost incluse în patrimoniul mondial UNESCO’, a adăugat el. De asemenea, jurnalistul britanic a remarcat şi Cimitirul Vesel din Săpânţa.

Munţii şi natura, ‘probabil cel mai mare dar al României’

Deţinând cea mai mare parte a pădurilor virgine rămase în Europa, în care trăiesc urşi, lupi, râşi şi pisici sălbatice, fără a mai menţiona arcul Munţilor Carpaţi, pare corect să spui că ‘natura este probabil cel mai mare dar al României’, afirmă autorul articolului. ‘De aceea, pentru pasionaţii de drumeţii montane şi de ciclism, e ca şi cum ar intra într-un paradis natural, o sălbăticie care nu necesită nicio tehnică specială de supravieţuire, şi în care se poate ajunge cu uşurinţă graţie unor curse ieftine cu avionul. Deloc surprinzător, ecoturismul reprezintă un sector în dezvoltare în România’, a concluzionat Stephen McGrath.

The Spectator este o revistă săptămânală britanică înfiinţată în 1828. Publicaţia, specializată în articole de cultură, politică şi actualităţi de importanţă mondială, este deţinută de David şi Frederick Barclay, care deţin şi ziarele The Daily Telegraph şi Sunday Telegraph.

În presa străină apar cu regularitate articole care promovează România turistică.

La sfârşitul lunii mai, publicaţia canadiană The Star a reluat un articol apărut iniţial în martie în The Washington Post – intitulat ”Romanian rhapsody — exploring an unsung destination in Eastern Europe”, semnat de două jurnaliste americane, Christine Pendzich şi Eva von Falkenstein -, în care se afirmă că pentru turiştii care sunt dispuşi să uite poveştile cu Dracula, România oferă ”un peisaj fermecător, liniştit şi variat”.

La începutul lunii mai, un alt jurnalist american, Christopher Bagley, a semnat un articol publicat în revista de călătorie Conde Nast Traveler sub titlul ”The Bewitching Time Warp of Transylvania, Romania”, în care vorbeşte despre pitorescul peisajului transilvănean.

Te-ar mai putea interesa și
Climatul de afaceri din România are o atitudine predominant optimistă, dar prudentă faţă de evoluţia economică
Climatul de afaceri din România are o atitudine predominant optimistă, dar prudentă faţă de evoluţia economică
Climatul de afaceri din România are o atitudine predominant optimistă, dar prudentă, faţă de perspectivele evoluţiilor economice în acest an, indică rezultatele Barometrului Business......
Veniturile magazinelor online din România s-au majorat cu 18%, de Black Friday – platformă
Veniturile magazinelor online din România s-au majorat cu 18%, de Black Friday – platformă
Numărul comenzilor înregistrate de magazinele online din România, cu ocazia "Black Friday", a crescut cu 5% în acest ...
BCR lansează creditul special Dedeman, accesibil din George și destinat planurilor de îmbunătățire a locuinței
BCR lansează creditul special Dedeman, accesibil din George și destinat planurilor de îmbunătățire a locuinței
Banca Comercială Română (BCR) și Dedeman anunță un parteneriat prin care lansează creditul special BCR Dedeman, ce ...
Metroul de Otopeni: Cum au evoluat lucrările la secțiunea 1 Mai – Tokyo în a doua jumătate a lunii octombrie
Metroul de Otopeni: Cum au evoluat lucrările la secțiunea 1 Mai – Tokyo în a doua jumătate a lunii octombrie
Metrorex a prezentat miercuri evoluția lucrărilor la Magistrala 6 de metrou, secțiunea sudică 1 Mai - Tokyo, în a doua ...